片名其实就说明了电影拍摄的事件的歧义与暧昧:'under the influence'虽是日常用语但和"醉酒"比仍是曲折、更社交的修辞可Mabel本身不是一个无法自控的酒鬼或因为任何原因“无法自控”的“病人”当你觉得一个人的精神出了问题你其实是把对方看成酒鬼这态度--带着自以为是令人生厌的“怜悯”--划出了冷漠疏远的界限在本身亲密我的娇妻QUEEN尤其是理应亲密的关系中会投下巨大且难以撤销的负面影响影片前半Mabel毫无疑问在经历退化她仍试着表现得体:对她意味着建立亲密友爱的氛围;其他“正常人”则默默“影响”她去扮演好社会角色和承担责任这也许才是导致她开始退化保护自己的焦虑源--当Nick去面对这些责任要“做一个父亲”时他在做和Mabel一样的事而且更加手足无措很快就决定放弃他不知道如何去照顾和爱她
这片在我心中是血腥变态排行榜第一名自打小就害怕畸形人童年阴影还特恶心畸形人强奸妇女这片占齐全了还吃人肉2333真是很刷存在了the hills have eyes真的很形象从此以后开车入罕无人迹的地方都怕遇见这么些个变态
暮雨潇潇:222.21.160.12
最近对半个世纪以前的老电影着了迷看了许多 少有失望欲望理想爱的渴求我的娇妻QUEEN还有千疮百孔一地鸡毛的现实人生I like exactly the way you are, 但让人惊讶的是七十多年前的美国也有妈宝男并且有 “父母在离世前 希望儿子成家” 这种在中国农村听说过的剧情最让人难过的是与美少年的那一段有没有人告诉过你你就像阿拉伯故事中的王子一样……虽然费雯丽的演绎舞台感略强、不太自然但仍是一部让人回味很久的好片